Zakrvácený bitcoin anebo Bitcoin za všechny drobný?

Už jsem o tom tady psal. Roky vím, že chci napsat detektivku. Ten můj detektiv se bude muset nějak lišit, aby ho bylo v té dlouhé řadě literárních detektivů vidět. Hercules Poirot, inspektor Maigret, Harry Bosch, Harry Hole. Aby se mezi nimi neztratil, musí se lišit opravdu pořádně. Nebude stačit, že třeba na rozdíl od Harryho Holeho nebude pít Jima Beana ale například slivovici. Nebo zelenou. Ten rozdíl musí být hmatatelný a nepřehlédnutelný. Co kdyby měl můj detektiv voperovaný kochleární implantát? To snad ještě neměl žádný detektiv! A já mám v každém uchu jeden, takže vím zatraceně dobře, jak se s ním žije. Ale měl bych sebou hodit, než mě někdo předběhne.
Pak se objevila zpráva, že jistý T.J. nabídl ministerstvu spravedlnosti miliardu korun, když mu vrátí jeho zabavený počítač. Na počítači měl hesla, bez kterých se nemohl dostat ke svému bitcoinovému účtu, takže navrhl tuto směnu a ministerstvo na to přistoupilo. Jenže původ těch bitcoinů byl, když to řeknu hodně zaobaleně, dost podivný, takže když se to provalilo, musel ministr spravedlnosti Blažek odstoupit.
Bitcoin, to je to správné slovo. Určitě musí být v názvu té knihy. Co třeba Zakrvácený bitcoin? To by šlo. A na obálce by mohla být mince se symbolem bitcoinu a z ní by kapala krev. Není to ale tak trochu dryáčnické? Je, ale upoutá to pozornost. A to fakt nejde upoutat pozornost bez dryáčnického titulu? Má poslední kniha Kde máš bráchu, Metude? má titul dryáčnický, takže se prodává, ale prodává se přece jen míň, než jsem čekal.
A co takhle Bitcoin za všechny prachy? Anebo Bitcoin za všechny drobný? Oba tituly naznačují, že kniha nebude studovat a rozebírat kryptoměny a jejich vliv na současnou ekonomiku, ale bude to stačit? Navíc rčení "za všechny prachy" i "za všechny drobný" znám už z dětství. Používá se ještě? Nebude znít směšně starobyle? V kterési Erbenově pohádce vezme kterýsi sloužící pochopa. Ze smyslu věty je zřejmě, že prostě jednoduše spadl. Nebude současný čtenář nad výrazem "za všechny prachy" kroutit stejně hlavou jako já kdysi nad Erbenovým pochopem? A jaký je vlastně rozdíl mezi "za všechny prachy" a "za všechny drobný"? Pokud si dobře vzpomínám, tak se obě rčení užívala ve stejném smyslu. Asi tak, že něco je významné a nedá se přehlédnout ať už v dobrém anebo špatném smyslu. Takže titul bych už měl. Teď jen ještě napsat tu detektivku.